Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

figuras retóricas

  • 1 figura retórica

    f.
    figure of speech, rhetorical figure.
    * * *
    figure of speech
    * * *
    * * *
    (n.) = figure of speech, trope
    Ex. The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.
    Ex. The most familiar trope is that of 'the active audience', a terme which is used often in relevant literature.
    * * *
    * * *
    (n.) = figure of speech, trope

    Ex: The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.

    Ex: The most familiar trope is that of 'the active audience', a terme which is used often in relevant literature.

    Spanish-English dictionary > figura retórica

  • 2 metonimia

    f.
    metonymy.
    * * *
    1 metonymy
    * * *
    * * *
    Ex. The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.
    * * *

    Ex: The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.

    * * *
    metonymy
    * * *
    metonymy

    Spanish-English dictionary > metonimia

  • 3 metáfora

    f.
    metaphor.
    * * *
    1 metaphor
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino metaphor
    * * *
    = metaphor, figure of speech.
    Ex. But of its four sentences, the third was so determined to present a grammatically structured metaphor for its meaning that it dazzled my eye, never mind my already unsympathetic brain.
    Ex. The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.
    * * *
    femenino metaphor
    * * *
    = metaphor, figure of speech.

    Ex: But of its four sentences, the third was so determined to present a grammatically structured metaphor for its meaning that it dazzled my eye, never mind my already unsympathetic brain.

    Ex: The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.

    * * *
    metaphor
    * * *

    metáfora sustantivo femenino
    metaphor
    metáfora sustantivo femenino metaphor
    ' metáfora' also found in these entries:
    English:
    metaphor
    * * *
    metaphor
    * * *
    f metaphor
    * * *
    : metaphor

    Spanish-English dictionary > metáfora

  • 4 sinécdoque

    m.
    synecdoche.
    * * *
    1 synecdoche
    * * *
    * * *
    Ex. The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.
    * * *

    Ex: The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.

    * * *
    synecdoche
    * * *

    sinécdoque f Lit synecdoche
    * * *
    synecdoche

    Spanish-English dictionary > sinécdoque

См. также в других словарях:

  • Figuras retóricas — Categoría:Figuras retóricas Saltar a navegación, búsqueda El artículo principal de esta categoría es Figura retórica. Subcategorías Esta categoría incluye las siguientes 3 subcategorías: F [+] …   Wikipedia Español

  • Categoría:Figuras retóricas — El artículo principal de esta categoría es Figura retórica. Subcategorías Esta categoría incluye las siguientes 3 subcategorías: F [+] …   Wikipedia Español

  • Figuras literarias — Las figuras literarias son formas no convencionales de utilizar las palabras, de manera que, aunque se emplean con sus acepciones habituales (aspecto que las diferencia de los tropos), se acompañan de algunas particularidades fónicas,… …   Wikipedia Español

  • Quiasmo — Saltar a navegación, búsqueda Para el entrecruzamiento de estructuras orgánicas, véase Quiasma. Propio de la retórica, el quiasmo es clasificado como una de las figuras literarias de repetición. Consiste en repetir palabras o expresiones iguales… …   Wikipedia Español

  • Retórica — Para otros usos de este término, véase Retórica (desambiguación). La retórica es la disciplina transversal a distintos campos de conocimiento (ciencia de la literatura, ciencia política, publicidad, periodismo, etc.) que se ocupa de estudiar y de …   Wikipedia Español

  • Rubén Darío — Para otros usos de este término, véase Rubén Darío (desambiguación). Rubén Darío …   Wikipedia Español

  • Figura retórica — Las figuras retóricas, también conocidas como tropos, son estrategias literaria que el escritor aplica en el texto para intentar conseguir un efecto determinado en la interpretación del lector. Pueden estar relacionadas con los rasgos semánticos …   Enciclopedia Universal

  • cometer — (Del lat. committere < cum, con + mittere, enviar.) ► verbo transitivo 1 Incurrir en un delito, una falta o un error: ■ errar ha de servir para no volver a cometer la misma equivocación. 2 Ceder un cargo o un negocio a alguien: ■ cometió la… …   Enciclopedia Universal

  • figurado — ► adjetivo 1 Se refiere al lenguaje, voz o estilo que tiene sentido metafórico. ANTÓNIMO literal 2 RETÓRICA Se aplica al lenguaje o estilo que usa figuras retóricas. 3 MÚSICA Relacionado con el canto o la música, indica que se compone de notas… …   Enciclopedia Universal

  • Grupo µ — El Grupo µ en 1970 : F. Pire, J. M. Klinkenberg, H. Trinon, J. Dubois, F. Edeline, P. Minguet. El Groupe µ, en español Grupo µ (Centro de Estudios poéticos, Universidad de Lieja, Bélgica) o grupo de Lieja, realiza desde 1967 trabajos… …   Wikipedia Español

  • Estilística — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase estilo. La Estilística es un campo de la lingüística. Estudia el uso artístico o estético del lenguaje en las obras literarias y en la lengua común, en sus formas individuales y …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»